AC | טו אך בזאת נאות לכם אם תהיו כמנו להמל לכם כל זכר
|
ASV | Only on this condition will we consent unto you: if ye will be as we are, that every male of you be circumcised;
|
BE | But on this condition only will we come to an agreement with you: if every male among you becomes like us and undergoes circumcision;
|
Darby | But only in this will we consent to you, if ye will be as we, that every male of you be circumcised;
|
ELB05 | Nur unter der Bedingung wollen wir euch zu Willen sein, wenn ihr werdet wie wir, indem alles Männliche bei euch beschnitten wird;
|
LSG | Nous ne consentirons à votre désir qu'à la condition que vous deveniez comme nous, et que tout mâle parmi vous soit circoncis.
|
Sch | nur unter einer Bedingung können wir euch willfahren, daß ihr nämlich werdet wie wir, indem ihr alles, was männlich ist, beschneiden lasset.
|
Web | But in this will we consent to you: If ye will be as we are, that every male of you shall be circumcised;
|